首頁 >快訊 >

2023上海書展|研習(xí)舊體詩詞之美,聽學(xué)者們講如何作詩填詞


(資料圖)

古典詩詞的格律與規(guī)則,是束縛中國文學(xué)語言創(chuàng)造力的鐐銬與枷鎖嗎?學(xué)習(xí)舊體詩詞的創(chuàng)作,對當代人的還有沒有意義? 8月18日,“當代社會我們?yōu)槭裁催€需要古詩詞的讀與寫?——《詩詞讀寫初階》新書發(fā)布簽售會” 在友誼會堂一樓大廳舉行,華東師范大學(xué)對外漢語系潘文國教授與著名翻譯家趙彥春、朱振武及舊體詩人林在勇等一起就新作《詩詞讀寫初階》與詩詞創(chuàng)作的當代意義等問題與讀者進行交流。

由上海古籍出版社出版的《詩詞讀寫初階》是一本從詩詞格律入手,教人們?nèi)绾芜M行詩詞創(chuàng)作從而延伸到詩詞閱讀的讀物。潘文國致力于英漢語言的對比研究,也從事古代漢語、漢語史的研究與教學(xué)工作,也十分精通古典詩詞的創(chuàng)作。他認為,古典詩詞的格律,其實是符合中國語言發(fā)展的規(guī)律的,是一種傳統(tǒng)與文化;我們當代的語言中也有平仄或者押韻的語言習(xí)慣,所以了解詩詞的格律,其實是一種對于母語特點加深認識的過程。曾經(jīng),他也提出我們?nèi)缃竦恼Z文教育,是“用教外語的方式教母語”,忽視了傳統(tǒng)的語言教學(xué)方式,是有缺陷的;古詩詞的學(xué)習(xí),則只強調(diào)閱讀鑒賞,卻完全缺少運用與創(chuàng)作的訓(xùn)練,如學(xué)習(xí)語言,卻完全不學(xué)說話與作文,又違背了語言學(xué)習(xí)的規(guī)律。因此,他寫這本小書,也希望可以喚起大眾對傳統(tǒng)語言教育方式的重視,并在古詩詞的學(xué)習(xí)中,重視創(chuàng)作訓(xùn)練,做到讀與寫的結(jié)合。

趙彥春是上海大學(xué)外國語學(xué)院的教授,是著名翻譯家,最近一直致力于傳統(tǒng)文化的英譯,尤其是中國古典詩詞的翻譯。在他眼中,古詩詞的英譯,其韻味與背后的文化含義、典故等最難體現(xiàn),因此,懂得古典詩詞的創(chuàng)作,平仄韻律等有助于翻譯的韻味體現(xiàn);而嘗試創(chuàng)作,有助于了解古人的創(chuàng)作過程以及運用典故的方式等,對準確翻譯出古詩詞背后的文化含義極有幫助。

上海師范大學(xué)人文學(xué)院教授的朱振武,同樣精通翻譯與中外文化、語言文學(xué)的比較研究。他說,和中西文化文學(xué)的研究,其根基還是在于中國傳統(tǒng)文學(xué)文化的深厚積累上,而古典詩詞的創(chuàng)作和閱讀,正是積累中國傳統(tǒng)文化的重要方式,不可忽略。

在沈陽師范大學(xué)王宇弘教授看來,中國人對外國文化與語言的學(xué)習(xí),其實很大程度上決定于母語學(xué)習(xí)和傳統(tǒng)文化的積淀,閱讀舊體詩詞和嘗試創(chuàng)作,正是一種增加母語語言能力和文化積淀的極好方式。

上海師范大學(xué)黨委書記林在勇曾出版《雅頌有風(fēng)》、《比興而賦》、《韻成入樂》三部舊體詩集,他對于舊體文學(xué)的創(chuàng)作十分熱衷與精通,不止可以寫作舊體詩,也有詞的創(chuàng)作,甚至還可以寫散曲。他表示,詩詞曲各自的韻味與韻律,非遵守格律不可,但格律的遵守是第一步,詩詞創(chuàng)作作為文學(xué)創(chuàng)作的感發(fā)作用,當代人如何結(jié)合自己日常生活中的感動去創(chuàng)作和閱讀,從而從詩詞中找到感人心魄的力量也很重要。

作者:李婷

編輯:王筱麗

責(zé)任編輯:邢曉芳

*文匯獨家稿件,轉(zhuǎn)載請注明出處。

關(guān)鍵詞:

責(zé)任編輯:Rex_19

推薦閱讀